Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: istota rzeczy
Ochrona jest w
istocie rzeczy
tak daleko posunięta, że adresat wniosku nie ma dostępu do informacji osobowych o usługodawcy do czasu formalnego przyjęcia wniosku;

In
fact
, the protection goes so far as to prevent the addressee of a request from seeing the personal information on the service provider until the addressee has formally accepted it;
Ochrona jest w
istocie rzeczy
tak daleko posunięta, że adresat wniosku nie ma dostępu do informacji osobowych o usługodawcy do czasu formalnego przyjęcia wniosku;

In
fact
, the protection goes so far as to prevent the addressee of a request from seeing the personal information on the service provider until the addressee has formally accepted it;

Z analizy dołączonej do wniosku Poczty Szwedzkiej wynika, że Poczta Szwedzka „w
istocie rzeczy
nie dokonuje rozróżnienia pomiędzy tymi dwoma rodzajami usług.

According to a study provided by Sweden Post and accompanying its request, Sweden Post ‘in
fact
makes no distinction between the two types of service.
Z analizy dołączonej do wniosku Poczty Szwedzkiej wynika, że Poczta Szwedzka „w
istocie rzeczy
nie dokonuje rozróżnienia pomiędzy tymi dwoma rodzajami usług.

According to a study provided by Sweden Post and accompanying its request, Sweden Post ‘in
fact
makes no distinction between the two types of service.

Poczta Szwedzka utrzymuje, że w
istocie rzeczy
istniałaby presja konkurencyjna wynikająca z możliwości zastąpienia „tradycyjnych” usług w zakresie przesyłek papierowych elektronicznymi środkami...

According
to
Sweden Post there would, in
fact
, be competitive pressure from the possibility
to
substitute ‘traditional’ paper-based letter services with electronic means of communication (such as...
Poczta Szwedzka utrzymuje, że w
istocie rzeczy
istniałaby presja konkurencyjna wynikająca z możliwości zastąpienia „tradycyjnych” usług w zakresie przesyłek papierowych elektronicznymi środkami łączności (takimi jak poczta elektroniczna czy wiadomości SMS).

According
to
Sweden Post there would, in
fact
, be competitive pressure from the possibility
to
substitute ‘traditional’ paper-based letter services with electronic means of communication (such as e-mail or SMS).

W
istocie rzeczy
, jak wskazały władze hiszpańskie, udostępniając między innymi protokoły poszczególnych spotkań, takie kompetencje przeszły z Ministerstwa na CDTI, a zmiany dokonywały się w dość...

In
fact
, as the Spanish authorities have shown, by providing, inter alia, minutes of various meetings, these competencies were
transferred
from the Ministry to the CDTI, and this
transfer
took place...
W
istocie rzeczy
, jak wskazały władze hiszpańskie, udostępniając między innymi protokoły poszczególnych spotkań, takie kompetencje przeszły z Ministerstwa na CDTI, a zmiany dokonywały się w dość długim okresie.

In
fact
, as the Spanish authorities have shown, by providing, inter alia, minutes of various meetings, these competencies were
transferred
from the Ministry to the CDTI, and this
transfer
took place over a fairly long period of time.

...zobowiązań zakupu odnawialnych nabytych należności, które są bezwarunkowo odwoływalne lub które w
istocie rzeczy
dają instytucji możliwość automatycznego przerwania w dowolnej chwili bez...

...commitments for revolving purchased receivables that are unconditionally cancellable or that
effectively
provide for automatic cancellation at any time by the institution without prior notice,
Dla niewykorzystanych zobowiązań zakupu odnawialnych nabytych należności, które są bezwarunkowo odwoływalne lub które w
istocie rzeczy
dają instytucji możliwość automatycznego przerwania w dowolnej chwili bez uprzedniego powiadomienia, stosuje się współczynniki konwersji 0 %.

for undrawn purchase commitments for revolving purchased receivables that are unconditionally cancellable or that
effectively
provide for automatic cancellation at any time by the institution without prior notice, a conversion factor of 0 % shall apply.

...przez instytucję kredytową w każdym momencie obowiązywania umowy bez uprzedzenia lub które w
istocie rzeczy
dają instytucji kredytowej możliwość automatycznego przerwania ze względu na pogorsze

Credit institutions shall use the following conversion factors:(a) for credit lines which are uncommitted, that are unconditionally cancellable at any time by the credit institution without prior...
Instytucje kredytowe korzystają z następujących współczynników konwersji:a) Dla linii kredytowych, które są warunkowe, które są bezwarunkowo odwoływalne przez instytucję kredytową w każdym momencie obowiązywania umowy bez uprzedzenia lub które w
istocie rzeczy
dają instytucji kredytowej możliwość automatycznego przerwania ze względu na pogorszenie wiarygodności kredytowej kredytobiorcy – stosuje się współczynnik konwersji 0 %.

Credit institutions shall use the following conversion factors:(a) for credit lines which are uncommitted, that are unconditionally cancellable at any time by the credit institution without prior notice, or that effectively provide for automatic cancellation due to deterioration in a borrower's credit worthiness, a conversion factor of 0 % shall apply.

W
istocie rzeczy
, z całego zestawu pytań w systemie IMI zaledwie kilka dotyczy karalności lub innych danych szczególnie chronionych [10].

In
fact
, there are only a few questions in the IMI question set that concern criminal records or other sensitive data [10].
W
istocie rzeczy
, z całego zestawu pytań w systemie IMI zaledwie kilka dotyczy karalności lub innych danych szczególnie chronionych [10].

In
fact
, there are only a few questions in the IMI question set that concern criminal records or other sensitive data [10].

W
istocie rzeczy
badanie dokumentacji księgowej we wszystkich pięciu przypadkach wykazało znaczne uchybienia.

As a
matter
of
fact
, an examination of the accounts in
question
showed significant flaws in all five cases.
W
istocie rzeczy
badanie dokumentacji księgowej we wszystkich pięciu przypadkach wykazało znaczne uchybienia.

As a
matter
of
fact
, an examination of the accounts in
question
showed significant flaws in all five cases.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich